GigaWorks T40の取扱説明書・マニュアル [全2ページ 0.78MB]
Gigaworks%20T40%20quickstart.pdf
gizport - 2013-08-14
http://ccfiles.creative.com/.../Gigaworks%20T40%20quickstart.pdf - 0.78MB
- キャッシュ
2057view
2page / 0.78MB
* Connectivity Diagram * Schema de connexion * Diagramm zur conectividad * Diagramm zur conectividade * Balant diyagram * 追蘇ろ補炉 * 接続図 * 侵志帆儔某[ * Optional (sold separately) * Facultatif (vendu separement) * Opcional (se vende por separado) * Opcional (vendido separadamen te) * Isteğe bağli (ayrı olarak sayılır) * 挌楪錠へ (Oη楪匪) * オプション (別売) * 烏*紹 а+1Haut-parleur droit Alto-falante direitoSağ Hoparlörx楜履展きサテライトスピーカー(右)劬銘諒冂裸Right SpeakerAltavoz derecho2Left Speaker Haut-parleur gauche Alto-falante esquerdoSol Hoparlörせ楜履展きサテライトスピーカー(左)崔銘諒冂裸Altavoz izquierdoVers la prise mural(Deconnectez le systeme sivous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant plusieurs jours)Para Tomada Eletrica(Desconectar quando nao estiver em uso por varios dias)Duvar çıkışı(Birkaç gün kullanılmayacak isebağlantıyı kesin)П柆怱洞汐(享鹿肘ーこ鹿寤瓦 李芳嶋搗)コンセントへ接続(数日間使用しない時はコンセントを抜いて下さい)夬点Я域嵒* 隸 ュ 艚ャ 蠢愈+A la toma de corriente(desconectelo cuando no sevaya a utilizar durante varios dias)To Wall Outlet(Disconnect when not in use for several days)3Vers la source audioanalogiqueFonte de audioanalogicoAnalog SesKaynaklarınaП璢2榊遮睦オーディオ(アナログ )出カヘ接続志夬側代冂吭Fuente de sonidoanalogaTo Analog AudioSource5Power Supply Adapter(Types of adapter may vary indifferent countries)Adaptateurd'alimentation(le modele peut varier selonle pays)Adaptador de Fonte deAlimentacao(Os tipos de adaptador podemvariar em diferentes paises)Güç kaynağı adaptörü(Adaptör tipinin ülkelere görefarklılık göstermesi mümkündür)窿晏忿(ーァ髄伺, 齋攣弃犧駒D嘗ーァ)電源アダプター(付属の電源アダプター以外は使用しないで下さい)и麓艇*ュ蒸肉垤$渉春殿 繁詔 ュ蒸+Adaptador dealimentacion (los tipos de adaptadorespueden variar segun el pais)4Headphone Jack Prise Casque Connector de fones de ouvidoKulaklık JakıИ惱洞∀ヘッドフォンジャック棋狛域准Conector de auriculares10Red Rouge VermelhoKırmızıRojo壕Х赤醐熱White Blanc BrancoBeyazBlancoゆХ白ユ熱Yellow Jaune AmareloSarıAmarillo封Х黄色紘熱Lime Vert clair Verde-limaoLimon yeşiliVerde沍汢冲Х緑色衡析熱8Controle de agudos Tiz Denetimi酢榊聡品トレブルレベルコントロール金冂循竒Control de agudos Treble Level Control Controle de agudos6Interruptor Liga/desliga Güç Açık/Kapalı Düğmesi良睦不珈電源On/Offスイッチ滑吭臭頚Interruptor de encendido/apagadoPower ON/OFF Switch Interrupteur on/off5aOptional:Audio / Video Cable is normally provided with TV,DVD or game consoleFacultatif:Le cable audio / video est generalement forni avec un poste de television, un lecteur DVD ou une console de jeux.Opcional: El cable de sonido y video normalmente se proporcionan junto con el equipo deTV, DVD o consola de juegosOpcional: O cabo de Audio / Video e normalmente fornecido com a TV, DVD ou com o console de jogos.isteğe bağlı:Ses / Görüntü kablosu genellikle TV, DVD ya da oyun konsolu ile birlikte sağlanirv摧 査芳 搬詔娟 廠捩 TV, DVD樺様斟染禾S ァ投俺¢オプション(別売):AVケーブルはテレビやビデオ、 DVDプレーヤー、ゲーム機器などに付属しており、この製品には付属しておりません縮呂 冂銚 番銚翌褒右負TV,"DVD 黒劈雄沈鮒倡鋒補桑 9Bass Level ControlBouton de reglage des bassesControl de nivel de gravesControlo do nivel de gravesDüğmesiyle SesYüksekliği Denetimiф榊聡品バスレベルコントロール覚冂冂紳循竒Object And Liquid Entry Never push any object through the openings, as this can result in a fire, electric shock or damage. Do not spill liquids on the product.Objets et liquide dans l'appareilN'inserez jamais d'objets dans le produit au travers des ouvertures afin d'eviter tout risque d'incendie, d'electrocution ou d'endommagement. Ne renversez aucun liquide sur le produit.Insercao De Objetos E LiquidosJamais coloque objetos pelos orificio, pois isso pode causar incendio, choque eletrico ou estragos. Nao derrame liquidos no produto.Introduccion de objetos y liquidos Nunca introduzca un objeto de ninguna clase a traves de las ranuras del producto, ya que esto puede ocasionar incendios o cortocircuitos. No vierta liquido alguno en el producto. 諾宮蛙村竦語 ̄倍憐ー酷井べυ体軌碩膝 段言 査奠―,е粁D嘗穂甃∞珂ゑ掾李攣疑挑』樺牡寡}へ膿与.倍憐ー清べυ綜稍殘妄珂査奠 役墓湖俶墓寺南需閑鮎貸ム苫狐役墓花臭楯鴬吉南冂裸奩 渠啾縮貸剛襖些垣遣巳謡滑麓廓安休黒坏伴貞安撮艦精 需閑鮎貸皿苫狐俶墓皐仙垣冂裸拝 異物および液体の侵入部品のショートによる火災や感電をおこす危険性がある為、本製品の開口部から異物を挿入しないようにして下さい。本製品には、いかなる液体もこぼさないようにして下さい。Nesne Ve Sivi GırışıAsla ürün üzerinde bulunan boşluklardan içeri herhangi bir nesne sokmayın; bu yangın, elektrik çarpması ya da hasara neden oladilir. Ürünün üzerine sıvı dökmeyin.English ENFrancais FR Espanol ES Portugues do Brasil BPTürkçe TR 桀稍―◇ CT 日本語 JP 窄墓奩滅 CS7Controle de volume Ses Yüksekliği Kontrolü榊蛭租魁ボリュームコントロール冂紳循竒Control de volumen Volume Control Commande de volumeEN FR ES BP TU CT JP CS10[1 255a5aGG3498716[Creative Docking Station X-30
参考になったと評価
5人が参考になったと評価しています。