EX-100
x
Gizport

EX-100の取扱説明書・マニュアル [全2ページ 2.48MB]

19
Cordless+Desktop+EX+100.pdf
gizport - 2013-08-14
http://logicool-jp-jpn.custhelp.com/.../Cordless+Desktop+EX+100.pdf - 2.48MB - キャッシュ
8384view
2page / 2.48MB
Share (facebook)
1 / 2 ページ
 
1 / 2 ページ
ファイルを開く
現在のページURL
Installation Guide1OFF245678MyHomeBackVolumeE MailCalc20 sec. 20 sec.13243 USB PS/22@1!3#4$5%6^7&8*9(0)_=+BackspaceOP[{]}L;:'"|\UIKJRTYFGHQWEASDTabShiftNumLock–+EnterHomePg Up98 7654EndPg Dn321Ins0Delete.Home EndDelete Pg UpPg DnEnterCaps LockZXCVBMN,<>./?ShiftCtrlStartAlt AltCtrlEscF1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12Sys RqPrt ScrScr LckInsertBreakPauseMyHomeBackVolumeE MailCalcEnglish Plug receiver cables into computer: use keyboard connector (purple) plus mouse connector (green). PC notebooks use black USB connector only. Español Conecte al ordenador los cables del receptor: Los PC de sobremesa usan el conector de teclado (morado) y el conector de ratón (verde). Los PC portátiles usan sólo el conector USB (negro).Français Branchez les câbles du récepteur dans l’ordinateur: les ordinateurs de bureau utilisent le connecteur du clavier (violet) et le connecteur de la souris (vert). Les ordinateurs portables utilisent un seul connecteur USB noir. Português Ligue os cabos do receptor ao computador: PCs de secretária utilizam conector do teclado (roxo) e conector do rato (verde). PCs notebook utilizam somente o conector preto USB.6iTouch™ 2.2www.logitech.comLogitech5412@1!3#4$5%6^7&8*9(0)_=+BackspaceOP[{]}L;:'"|\UIKJRTYFGHQWEASDTabShiftNumLock–+EnterHomePg Up98 7654EndPg Dn321Ins0Delete.Home EndDelete Pg UpPg DnEnterCaps LockZXCVBMN,<>./?ShiftCtrlStartAlt AltCtrlEscF1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12Sys RqPrt ScrScr LckInsertBreakPauseMyHomeBackVolumeE MailCalc23English Package Contents: 1. Keyboard 2. Palm rest 3. Mouse 4. Receiver 5. Software 6. Four batteries Español Contenido de la caja: 1. Teclado 2. Reposamanos 3. Ratón 4. Receptor 5. Software 6. Cuatro pilas Français Contenu: 1. Clavier 2. Appuie-poignets 3. Souris 4. Récepteur 5. Logiciel 6. Quatre pilesPortuguês Conteúdo do pacote: 1. Teclado 2. Descanso para as palmas 3. Rato 4. Receptor 5. Software 6. Quatro pilhasEnglish Turn OFF computer. Español Apague el ordenador.Français Mettez l’ordinateur hors tension. Português Desligue o computador.English Place receiver away from electrical devices. Avoid metallic surfaces. Español NO coloque el receptor cerca de dispositivos eléctricos. Evite las superficies metálicas. Français Eloignez le récepteur de tout appareil électrique. Evitez tout contact avec une surface métallique. Português Coloque o receptor longe de aparelhos eléctricos. Evite superfícies metálicas.English Install the batteries: the mouse uses 2 large AA batteries; the keyboard uses 2 small AAA batteries. Follow the diagram for battery orientation. Español Coloque las pilas: el ratón utiliza dos 2 pilas AA grandes; el teclado utiliza 2 pilas AAA pequeñas. El diagrama muestra la posición correcta. Français Insérez les piles: la souris utilise 2 grosses piles AA, le clavier utilise 2 petites piles AAA. Suivez le schéma pour la disposition des piles. Português Introduza as pilhas: o rato utiliza 2 pilhas AA; o teclado utiliza 2 pilhas AAA. Siga o diagrama para a posição das pilhas.English Turn ON computer. Español Encienda el ordenador. Français Mettez l’ordinateur sous tension . Português Ligue o computador.English Press Connect button on receiver, and then press Connect button under mouse. Wait 20 seconds. Press Connect button on receiver, and then press Connect button under keyboard. Español Pulse el botón Connect del receptor y luego el botón de conexión situado en la parte inferior del ratón. Espere 20 segundos. Pulse el botón de conexión del receptor y luego el botón de conexión situado en la parte inferior del teclado. Français Appuyez sur le bouton Connect du récepteur, puis sur le bouton Connect situé sous la souris. Patientez 20 secondes. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur, puis sur le bouton Connect situé sous le clavier. Português Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão Connect em baixo do rato. Aguarde 20 segundos. Prima o botão Connect no English To enjoy all the features of the keyboard and mouse, you must install the software. Español Para disponer de todas las funciones del teclado y el ratón, debe instalar el software. Français Pour profiter pleinement de toutes les fonctions du clavier et de la souris, vous devez installer le logiciel. Português Para utilizar todos os recursos do teclado e do mouse, é necessário instalar o software.Hors tensionONSous tension

参考になったと評価
  50人が参考になったと評価しています。

このマニュアルの目次

  • 1 .
    Installation Guide1OFF245...
    Installation Guide1OFF245678MyHomeBackVolumeE MailCalc20 sec. 20 sec.13243 USB PS/22@1!3#4$5%6^7&8*9(0)_=+BackspaceOP[{]}L;:'"|\UIKJRTYFGHQWEASDTabShiftNumLock–+EnterHomePg Up98 7654EndPg Dn321Ins0Delete.Home EndDelete Pg UpPg DnEnterCaps LockZXCVBMN,<>...
  • 2 .
    ?English Solving Setup ...
    ?English Solving Setup Problems. 1. Check cable connections. 2. Place receiver away from electrical devices, and avoid metallic surfaces. 3. Check battery installation. The mouse uses 2 AA batteries; the keyboard uses 2 AAA batteries. 4. Establish commu...