Gizport

ヒューレット・パッカード 液晶モニタ・液晶ディスプレイの取扱説明書・マニュアル [全1ページ 9.03MB]

6
c02085062.pdf
Gizbot 2013-09-01
http://h10032.www1.hp.com/.../c02085062.pdf - 9.03MB - キャッシュ
5view
1page / 9.03MB
Share (facebook)
1 / 1 ページ
 
1 / 1 ページ
ファイルを開く
現在のページURL
Bahasa IndonesiaTekan untuk menyalakan monitor. Tekan Auto agar tampilan diatur secara otomatis. Tekan Source (Sumber) untuk memilih input video. Tekan untuk mengatur volume suara.Baca petunjuk dalam CD mengenai pemasangan, driver, dan perang-kat lunak.Kabel dan konektor HDMI/DVI monitor disediakan pada model tertentu saja. Komputer Anda harus dilengkapi kartu grafis yang kompatibel dengan HDMI/DVI. HDMI mengirim audio dan video dalam satu sambungan.PolskiNaciśnij przycisk , aby włączyć monitor. Naciśnij przycisk Auto (Automatyczny), aby automatycznie dostosować ustawienia wyświetlania. Naciśnij przycisk Source (Źródło), aby wybrać wejście wideo. Naciśnij przycisk , aby dostosować głośność.Instalator, sterowniki i oprogramowanie zamieszczono na dysku CD.Złącze i przewód HDMI/DVI do podłączenia monitora są dołączane tylko do niektórych modeli. Komputer musi być wyposażony w kartę graficzną zgodną ze standardem HDMI/DVI. W technologiHDMI sygnał audio i video jest wysyłany przez to samo złącze. ČestinaPro zapnutí monitoru stiskněte . Pro automatické upravení nastavení displeje stiskněte tlačítko Auto. Pro výběr vstupu videa stiskněte tlačítko Source. Pro úpravu hlasitosti stiskněte .Instalace, ovladače a software viz CD.Konektor a kabel HDMI/DVI a kabel jsou k dispozici pouze pro vybrané modely. Vas počítač musí mít nainstalovanou grafickou kartu kompatibilní s rozhraním HDMI/DMI. HDMI vysíla udio a video signal pomocí stejného připojení. SlovenčinaAby ste vypli monitor, stlačte . Aby ste automaticky upravili nastave-nia displeja, stlačte Auto. Aby ste zvolili zdroj videa, stlačte Source. Pre nastavenie hlasitosti stlačte . Pre softvér, ovládače a úvodné nastavenie sa odvolajte na inštalačné CD.Konektor a kabel HDMI/DVI su priložené iba k vybranym modelom. Počítač musí byť vybaveny HDMI/DVI kompatibilnou grafickou kartou. HDMI prenasa zvuk a video v jednom pripojení. РускийНажмите для включения монитора. Нажмите Auto, чтобы автоматически настроить параметры отображения. Нажмите Source для выбора видеовхода. Нажмите для настройки громкости звука.Инструкции по настройке, драйверы и программное обеспечение записаны на прилагаемом компакт-диске.HDMI/DVI -разъем и кабель для монитора прилагаются только к определеным моделям. Ваш компьютер должен быть оснащен графическим адаптером, совместимым с HDMI/DVI - разъемом. При использовании интерфейса HDMI аудио и видео информация передается при помощи одного и того же соединения. ΕληνικάΠατήστε για να ενεργοποιήσετε την οθόνη. Πατήστε Αυτόματα για να ρυθμίσετε τις ρυθμίσεις προβολής. Πατήστε Πηγή για να επιλέξετε την είσοδο εικόνας. Πατήστε για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου.Ανατρέξτε στο δίσκο CD για την εγκατάσταση, τα προγράμματα οδήγησης και άλλο λογισμικό.Η υποδοχή και το καλώδιο HDMI/DVI της οθόνης περιλαμβάνονται μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα. Ο υπολογιστής σας πρέπει να διαθέτει κάρτα γραφικών συμβατή με HDMI/DVI. Η HDMI στέλνει σήματα ήχου και εικόνας με την ίδια σύνδεση. TurkceMonitörü açmak için düğmesine basın. Görüntü ayarlarını otomatik olarak ayarlamak icin Auto (Otomatik)'ya basın. Video girişini seçmek icin Source (Kaynak)'a basın. Ses seviyesini ayarlamak için düğmesine basın.Kurulum, sürücüler ve yazılım için CD'ye başvurun. Monitor HDMI/DVI konektoru ve kablosu yalnızca belirli modelerle birlikte verilir. Bilgisayarınızın HDMI/DVI uyumlu bir grafik artı olması gerekir. HDMI aynı bağlantıyla ses ve video gonderir. .Portugues do BrasilPressione para ligar o monitor. Pressione Auto para ajustar automaticamente as configuracoes de exibicao. Pressione Source para selecionar a entrada de vídeo. Pressione para ajustar o volume.Consulte o CD para configuração, drivers e software.O conector HDMI/DVI do monitor e o cabo sao fornecidos mente com alguns modelos. Seu computador deve tr uma placa de vídeo compatível com o padrao HDMI/DVI. O HDMI envia udio e vídeo pela mesma conexao. PortuguesPrima para ligar o monitor. Prima Auto para ajustar automatica-mente as definições de visualização. Prima Fonte para seleccionar a entrada de vídeo. Prima para ajustar o volume.Utilize o CD para proceder à configuração e obter controladores e software.A ficha e o cabo HDMI/DVI para o monitor sao fornecidos apenas nos modelos selecionados. O seu PC tem de tr uma placa grafica compatível com HDMI/DVI. O HDMI emite audio e vídeo através da mesma ligacao.ItalianoPremere per accendere il monitor. Premere Auto per regolare automaticamente le impostazioni dello schermo. Premere Sorgente per selezionare l'ingresso video. Premere per regolare il volume.Fare riferimento al CD per l'nstallazione, i driver e il software.Il conetre e i cavi per il monitor HDMI/DVI sono forniti solo con alcuni modeli. Il PC deve dispore di una scheda grafica compatibile con HDMI/DVI. L'HDMI invia udio e video utilizando la medesima conessione. DanskTryk pa for at taende for skaermen. Tryk pa Auto for at justere skaermindstillinger automatisk. Tryk pa Source for at vaelge videoind-gang. Tryk pa for at justere lydstyrken.Opsaetningsprogram, drivere og software findes på cd’en.HDMI/DVI-skaermstik og -kabel folger kun med visse modelr. Din pc skal have t HDMI/DVI-kompatibelt grafikort. HDMI sender lyd og video med den same forbindelse. NorskTrykk pa for a sla pa skjermen. Trykk pa Auto for a automatisk justere skjerminnstillinger. Trykk pa Source for a velge videoinngang. Trykk pa for a justere volumet.Se CD-en for oppsett, drivere og programvare.HDMI/DVI-kontakt og -kabel for skjerm folger kun med nkelte modeler. PC-en ma ha et HDMI/DVI-kompatibelt grafikort. HDMI sender lyd og video med same tilkobling. SvenskaSla pa monitorn genom att trycka pa . Justera visningsinstallnin-garna genom att trycka pa Auto. Valj videoingang genom att trycka pa Source. Tryck pa for att justera volymen.Se cd-skivan for installationsprogram, drivrutiner och programvara.HDMI/DVI-anslutning och -kabel medfoljer endast visa modeler. Datorn maste ha etHDMI/DVI-kompatibelt grafikort. HDMI skickar ljud och video med sama nslutning.SuomiKytke nayttoon virta painamalla . Saada nayttoasetukset automaat-tisesti painamalla Auto. Valitse videotulo painamalla Source. Saada aanenvoimakkuutta painamalla .Katso CD:lta tietoja asetuksista, ohjaimista ja ohjelmistosta.Nayton HDMI/DVI-litin ja kapeli toimtetan vain tietyjen malien mukana. Tietokonesa on oltava HDMI/DVI-yhtensopiva naytono-hjain. HDMI lahetaanen ja videon samasta litanasta. Optimum Resolution : 1920 x 1080 @ 60Hz 6620 Cypresswood DriveSuite 120Spring, TX 77379832.717.4331Document: QSP-BACKColor FRONT: CMYKColor BACK: BlackFRONT file name: 22-23-2710m_QSP_594283-002_FRONT.eps; 22-23-2710m_QSP_594283-002_FRONT.pdfBACK file name: 22-23-2710m_QSP_594283-002_BACK.eps; 22-23-2710m_QSP_594283-002_BACK.pdfProduct: HP 2210m/2310m/2710m LCD Monitor Fold: no foldFlat size: 24.13 x 13.86" (613 x 352 mm)Finished size:24.13 x 13.86" (613 x 352 mm)Part number: 594283-001EnglishPress to turn on monitor. Press Auto to automatically adjust display settings. Press Source to select video input. Press to adjust volume.Refer to the CD for setup, drivers, and software.Monitor HDMI/DVI conector and cable are included on select models only. Your PC must have an HDMI/DVI-compliant graphics card. HDMI sends audio and video with the same conection. FrancaisAppuyez sur pour allumer le moniteur. Appuyez sur pour régler automatiquement les paramètres d'affichage. Appuyez sur Source pour sélectionner l'entrée vidéo. Appuyez sur pour régler le volume.Reportez-vous au CD pour l'installation, les pilotes et le logiciel.Le cable t le conecteur HDMI/DVI du moniteur sont inclus avec certains modèles eulement. Votre ordinateur doit avoir une carte graphique compatible HDMI/DVI. Les transmisions HDMI font passer les ignaux audio et vidéo dans la meme conexion. Espanol - Lea esto -Presione para encender el monitor. Presione Auto para ajustar la configuración de pantalla automáticamente. Presione Source (origen) para seleccionar el origen de la senal de video. Presione para justar el volumen.El Cd incluye las isntrucciones de instalación, controladores y software.El cable y l conector HDMI/DVI del monitor se incluyen unicamente en algunos modelos. Su PC debe contar con una tarjeta grafica compatible con la tecnología HDMI/DVI. El conector HDMI envía udio y video n una misma conexión. DeutschZum Einschalten des Monitors drucken Sie auf . Drucken Sie auf Auto zur automatischen Anpassung der Anzeigeeinstellungen. Drücken Sie auf Quelle, um die Videoeingabe auszuwählen. Drücken Sie auf zum Einstellen der Lautstärke.Auf der CD finden Sie Infos zur Installation, Treiber und Software.Monitor-HDMI/DVI-Anschlusund -Kabel sind nur bei ausgewahlten Modelen im Lieferumfang enthalten. Ihr PC musuber eine HDMI/DVI-kompatible Grafikarte verfugen. HDMI ubertragt Audio- und Video-daten mit dem gleichen Anschlus. NederlandsDruk op om de monitor in te schakelen. Druk op Auto om de beeldscherminstellingen automatisch aan te passen. Druk op Source om de video-invoer te selecteren. Druk op om het volume aan te passen.Raadpleeg de cd voor de installatie, stuurprogramma's en software.De HDMI/DVI-ansluiting en -kabel vor de monitor worden alen bij bepalde modelen geleverd. De computer moet zijn uitgerust met een HDMI/DVI-compatibele grafische kart. HDMI verzendt audio en video via dezelfde verbinding. HE

参考になったと評価
  46人が参考になったと評価しています。

このマニュアルの目次

  • 1 .
    Bahasa IndonesiaTekan ...
    Bahasa IndonesiaTekan untuk menyalakan monitor. Tekan Auto agar tampilan diatur secara otomatis. Tekan Source (Sumber) untuk memilih input video. Tekan untuk mengatur volume suara.Baca petunjuk dalam CD mengenai pemasangan, driver, dan perang-k...

この取扱説明書が関連付けられている製品

HP 2210mの取扱説明書・マニュアル
HP 2210mの取扱説明書・マニュアル
HP 2310mの取扱説明書・マニュアル
HP 2310mの取扱説明書・マニュアル