RB-1582
x
Gizport
  • Q&A

  • 取扱説明書・マニュアル (文書検索対応分のみ)

 
"ROTEL"80 - 90 件目を表示
2WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the unit to dripping or splashing. Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, immediately disconnect the power cord from the wall...
7EnglishGetting StartedThank you for purchasing the Rotel RB-1552 or RB-1582 Stereo Power Ampliier. When used in a high-quality music or home theater system, your Rotel ampliier will provide years of musical enjoyment.The RB-1552 and RB-1582 are high-power, two-channel power ampliiers, providing the highest level of audio performance. Discrete output devices, a massive power supply, premium components, and Rotel’s Balanced Design ensure superb sound quality. High current capability allow the RB-1552 and RB-...
6RB-1552 / RB-1582 Stereo Power AmpliierAbout RotelOur story began nearly 50 years ago. Over the decades, we have received hundreds of awards for our products and satisied hundreds of thousands of people who take their entertainment seriously – like you! Rotel was founded by a family whose passionate interest in music led them to manufacture high-idelity components of uncompromising quality. Through the years, that passion has remained undiminished and the family goal of providing exceptional value for audi...
25Españolninguno de los conductores propiamente dichos. Libere (girándolas en sentido contrario de las agujas del reloj) las tuercas de ijación y a continuación coloque las clavijas alrededor de los terminales de conexión o el cable pelado en el oriicio transversal que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de ijación para sujetar irmemente en su lugar la clavija o el cable de conexión.Nota: Asegúrese de que no haya restos de cable susceptibles de tocar los cables o conductores adyacentes. ...
9EnglishTroubleshootingMost dificulties in audio systems are the result of poor or wrong connections, or improper control settings. If you encounter problems, isolate the area of the dificulty, check the control settings, determine the cause of the fault and make the necessary changes. If you are unable to get sound from the ampliier, refer to the suggestions for the following conditions:Front Panel Power Indicator Is Not LitNo main power to the ampliier. Check the front panel power switch. Make sure that ...
35ItalianoSelettore di modalità Trigger ON/OFF 3 L’ampliicatore offre l’opzione per l’accensione/spegnimento automatica o manuale. Queste modalità sono selezionabili utilizzando un commutatore sul pannello posteriore.Con l’interruttore in posizione +12V TRIGGER ON, l’ampliicatore viene attivato automaticamente quando è presente un segnale trigger da 12V sul connettore da 3.5 mm del TRIGGER IN sul pannello posteriore. L’ampliicatore si porrà in modalità di standby se non è presente il segnale di +12V. L’inte...
8RB-1552 / RB-1582 Stereo Power Ampliier12V Trigger Input and Output 4 The jack labeled IN is for connecting the 3.5mm Plug/Cable carrying a +12 volt trigger signal to turn the ampliier on and off. To use this feature the toggle switch must be set to the ON position. This input accepts any control signal (AC or DC) ranging from 3 volts to 30 volts.The jack labeled OUT is for connecting another 3.5mm plug/cable to provide a 12V trigger signal to other components. The 12V output signal is available whenever a...
13FrançaisSélecteur de mode de mise sous tension ON/OFF 3 Cet ampliicateur vous propose sa mise sous tension automatique en utilisant le système de commutation par présence de tension continue 12 volts dit « 12 V Trigger ». Le sélecteur en face arrière permet de choisir la méthode d’allumage de l’ampliicateur.Lorsque le sélecteur est placé sur la position repérée « 12V TRIGGER ON », l’ampliicateur s’allume automatiquement lorsqu’une tension de 12 volts est envoyée sur sa prise jack 3,5 mm placée à gauche du...
26RB-1552 / RB-1582 Etapas de Potencia EstereofónicasCaracterísticas TécnicasRB-1552Potencia de Salida Continua 130 W/canal(todos los canales excitados, 20-20.000 Hz, 8 ohmios, THD menor del 0’03%)Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0’03%Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) < 0’03%Respuesta en Frecuencia (+0’5 dB, -3 dB) 4-100.000 HzFactor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios) 450Impedancia de las Cajas Acústicas mínima de 4 ohmiosRelación Señal/Ruido (norma IHF/po...
11FrançaisAu sujet de RotelNotre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au il des années, nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et satisfait des centaines de milliers de personnes – comme vous !Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a décidé de fabriquer des maillons Haute Fidélité sans compromis aucun. Depuis sa création, cette passion est restée intacte, et cette famille s’est ixée comme objectif de proposer à tous les audiophiles et mélomanes les meille...

この製品について質問する