W53K
x
Gizport
  • Q&A

  • 取扱説明書・マニュアル (文書検索対応分のみ)

 
"メーカー"7 件の検索結果
全般
 
質問者が納得【最初の質問】搭載するチューナーモジュール(NIMと呼びます)の性能差や、搭載しているアンテナの利得特性の差のために、受信感度の個体差が出ているのです。ただ、部品は完全に均一には製造できないので、同じ機種でも感度の差はあります。【次の質問】番組表は放送電波に重畳されたEPGが表示されるため、EZwebを使ったパケット通信は使われていません。番組の詳細はサイトからデータを取得するのでパケット通信を使います。そのため、EZwebへの接続ダイアログが表示されます。EZwebへの接続ダイアログが出ない範囲では、パケ...
5081日前view30
全般
 
質問者が納得私的にはS002が良いと思いますが…最近のSony Ericssonは文字変換もある程度支持を受けているので使いやすいと思いますが…京セラだったらK002が良いと思いますよ! !
5394日前view26
全般
 
質問者が納得[w53k 取扱説明書]http://www.au.kddi.com/torisetsu/pdf/w53k/index.html配信購入された着メロでしたら、著作保護の兼ね合いから出せない場合があります。まずは着メロのファイルのプロパティを開いて見て下さい。microSDに保存出来なかったとあるので、プロパティを開いた項目の中に『著作保護あり』という様な記述がありましたら、そのファイルはその端末のみでしか使用できません。microSDに関しては、普通軽く押し込み直すと飛び出してきます。しかし、たまに若干厚み...
5435日前view54
全般
 
質問者が納得Panasonicブランドが1番安定していると思います。買ってはいけないなと私が思っているのはパンテックです。韓国メーカーですけど、結構トラブル多いです。
5851日前view27
全般
 
質問者が納得一般的に漢字変換の精度が優秀だと定評があるのは、auですと日立やカシオなどが採用しているATOKだと言われています。(最近のKCP+端末ですと結構採用されています)あとはソニーエリクソンのPoBoxなども優秀だと聞いた記憶があります。
5908日前view27
全般
 
質問者が納得漢字変換については採用している漢字変換機能の種類によりますので、実際に動かせる機種を展示しているショップへ行って、直接操作して確認した方がいいと思いますよ。ソニエリだと予測変換のほかに通常変換キーが独立しているので、1文字でも変換しやすいですね。カシオ/日立も同様な感じですね(候補キーが別にあります)。最近の京セラは申し訳ないですけどわかりません。
6186日前view29
全般
 
質問者が納得auのSANYO製をお使いの経験があるのですね。auの京セラ製のメール変換機能はSANYOと同じ「Addvanced Wnn」なので、使いやすいと思います。実際今W53Kを使っていますが、とくに不便を感じたことはないですよ。私もSANYO使いだったからかもしれません。
6191日前view26
  1. 1

この製品について質問する