W53K
x
Gizport
  • Q&A

  • 取扱説明書・マニュアル (文書検索対応分のみ)

 
"変換機能"4 件の検索結果
全般
 
質問者が納得私的にはS002が良いと思いますが…最近のSony Ericssonは文字変換もある程度支持を受けているので使いやすいと思いますが…京セラだったらK002が良いと思いますよ! !
5278日前view26
全般
 
質問者が納得一般的に漢字変換の精度が優秀だと定評があるのは、auですと日立やカシオなどが採用しているATOKだと言われています。(最近のKCP+端末ですと結構採用されています)あとはソニーエリクソンのPoBoxなども優秀だと聞いた記憶があります。
5792日前view27
全般
 
質問者が納得漢字変換については採用している漢字変換機能の種類によりますので、実際に動かせる機種を展示しているショップへ行って、直接操作して確認した方がいいと思いますよ。ソニエリだと予測変換のほかに通常変換キーが独立しているので、1文字でも変換しやすいですね。カシオ/日立も同様な感じですね(候補キーが別にあります)。最近の京セラは申し訳ないですけどわかりません。
6070日前view29
全般
 
質問者が納得auのSANYO製をお使いの経験があるのですね。auの京セラ製のメール変換機能はSANYOと同じ「Addvanced Wnn」なので、使いやすいと思います。実際今W53Kを使っていますが、とくに不便を感じたことはないですよ。私もSANYO使いだったからかもしれません。
6075日前view26
  1. 1

この製品について質問する