Comfort Curv...
x
Gizport

Comfort Curve Keyboard 2000の取扱説明書・マニュアル [全2ページ 0.63MB]

5
122540.pdf
gizport - 2013-08-14
http://153.127.246.254/.../122540.pdf - 0.63MB - キャッシュ
1149view
2page / 0.63MB
Share (facebook)
2 / 2 ページ
 
2 / 2 ページ
ファイルを開く
現在のページURL
MS Color Bar v .5 03080 1www.microsoft.com/hardware1106 PartNo.X13-27946-01 ENG: Microsoft® wired keyboard PTB: Teclado com io da Microsoft® FRA: Clavier avec il Microsoft® ESP: Teclado con cable de Microsoft® ENG: For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware. For important safety information, see the Product Guide. PTB: Para obter as informações e atualizações mais recentes, visite www.microsoft.com/hardware. Para obter informações importantes sobre segurança, consulte o guia do produto. FRA: Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware. Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité, consultez le guide du produit. ESP: Para obtener la información más reciente y actualizaciones, vaya a www.microsoft.com/hardware. Para obtener información importante sobre seguridad, consulte la guía del producto. ENG: The keyboard lights indicate the status of the toggle keys (NUM LOCK, CAPS LOCK, and SCROLL LOCK). The toggle key is enabled when the light is on. Some keyboard models use an on-screen display instead of keyboard lights. PTB: As luzes do teclado indicam o status das teclas de alternância (NUM LOCK, CAPS LOCK e SCROLL LOCK). A tecla de alternância ica habilitada quando a luz está acesa. Alguns modelos de teclado utilizam uma exibição na tela em vez de luzes no teclado. FRA: Les témoins du clavier indiquent l’état des touches bascules (Verr. num, Verr. maj et Arrêt déil.). La touche bascule est activée lorsque le témoin est allumé. Certains modèles de claviers utilisent l’afichage à l’écran au lieu de voyants lumineux. ESP: Las luces del receptor indican el estado de las teclas de alternar (BLOQ NUM, BLOQ MAYÚS y BLOQ DESPL). Cuando la luz está encendida, la tecla de alternar está activada. Algunos modelos de teclado utilizan una pantalla en lugar de las luces del teclado. ENG: Hot Keys are special keyboard shortcuts located along the top of the keyboard that provide quick, one-press access to programs, iles, or commands. PTB: Teclas de acesso são atalhos de teclado especiais, situados ao longo da parte superior do teclado, que fornecem acesso rápido e de apenas um toque a programas, arquivos ou comandos. FRA: Les touches de raccourci sont des touches spéciales du clavier situées en haut du clavier qui, par une simple pression sur une touche, permettent d’accéder en un clin d’oeil à des programmes, des ichiers ou des commandes. ESP: Las teclas de acceso rápido son accesos directos especiales del teclado y están situadas en la parte superior del teclado; estas teclas ofrecen un acceso rápido, con una sola pulsación, a programas, archivos y comandos. X132794601bro-new.indd 211/2/06 3:48:48 PM

参考になったと評価
  5人が参考になったと評価しています。

その他の取扱説明書
13936 view
27198 view
1451 view

このマニュアルの目次

  • 1 .
    ENG: If your keyboard h...
    ENG: If your keyboard has a USB plug, connect the keyboard to a USB port on your computer. PTB: Se o teclado tiver um plugue PS/2, desligue o computador e, em seguida, conecte o teclado à porta PS/2 do computador. FRA: Si votre clavier est équip...
  • 2 .
    MS Color Bar v .5 0308
    MS Color Bar v .5 03080 1www.microsoft.com/hardware1106 PartNo.X13-27946-01 ENG: Microsoft® wired keyboard PTB: Teclado com io da Microsoft® FRA: Clavier avec il Microsoft® ESP: Teclado con cable de Microsoft® ENG: For the latest information and update...