Voyager 510
x
Gizport

Voyager 510の取扱説明書・マニュアル [全10ページ 1.39MB]

6
voyager510usb_ug_jp.pdf
moreau1996 - 2013-09-26
http://www.plantronics.com/.../voyager510usb_ug_jp.pdf - 1.39MB - キャッシュ
8173view
10page / 1.39MB
Share (facebook)
6 / 10 ページ
 
6 / 10 ページ
ファイルを開く
現在のページURL
11 10イヤチップの交換マイクを図のように縦横に回転させ、左右いずれかの耳に合わせて調整します。図は、右耳用から左耳用への変え方を示しています。左耳用から右耳用に変える場合は、逆の手順を行ってください。ヘッドセットを耳の上から裏に滑らせ、耳にやさしく押し当ててフィットさせます。マイクが口の方に向くように位置を調整します。新しいイヤチップの挿入ヘッドセットの装着ヘッドセットの装着

参考になったと評価
  12人が参考になったと評価しています。

このマニュアルの目次

  • 1 .
    0 0 0PLANTRONICS VOYAGER ...
    0 0 0PLANTRONICS VOYAGER ™ 510-USBBLUETOOTH®ヘッドセットシステムユーザーガイド
  • 2 .
    3製品のオンライン登録製品を登録するには、弊社の ...
    3製品のオンライン登録製品を登録するには、弊社の Web サイトの登録ページ( www.plantronics.com/productregistration )にアクセスしてください。登録されると、弊社のテクニカルサポートと各種サービスをご利用いただけます。目次 パッケージの内容パッケージの内容 3各部名称 4充電 5電源のオン /オフ 6ペアリングについて 7PerSono® Suite ソフトウェアのインストール 9ヘッドセットの装着 10ヘッドセットの使用 12インジケーターライ...
  • 3 .
    4 5各部名称 充電ヘッドセットは、使用する前に充...
    4 5各部名称 充電ヘッドセットは、使用する前に充電する必要があります。充電中はインジケーターライトが赤で点滅し、ヘッドセットの充電が完了すると青に変わります。20 分 = 最低3時間 = フル充電注:ヘッドセットを充電しているときは使用しないようにしてください。また、ヘッドセットを使用している間は充電器を接続しないでください。ペアリング /接続ボタンインジケーターライト電源 /ミュートボタン音量調整ボタン +/-イヤチップ水平ブーム調整器コールコントロール ボタン充電ケーブルの差込口ノイズキャンセ...
  • 4 .
    ヘッドセットを初めて使用する前に、携帯電話などの ...
    ヘッドセットを初めて使用する前に、携帯電話などの Bluetooth ® デバイスとペアリングする必要があります。この操作を行う前に、ヘッドセットを完全に充電しておいてください。携帯電話以外のBluetooth デバイスとのペアリング方法については、お使いの Bluetooth デバイスの取扱説明書を参照してください。両方のデバイスの電源をオンにします。6 7電源のオン /オフペアリングヘッドセット電源のオン /オフUSB Bluetooth アダプターヘッドセットと Bluetooth 電話のペアリングU...
  • 5 .
    8 9ペアリングヘッドセットと USB Bluet...
    8 9ペアリングヘッドセットと USB Bluetooth アダプターのペアリング注:ヘッドセットと USB Bluetooth アダプターは、出荷時にペアリングされています。ただし、別売のUSB Bluetooth アダプターを購入した場合や、お手持ちのアダプターで新しいヘッドセットを使用する場合は、ペアリングを行う必要があります。 ヘッドセットの電源を入れ、 USB Bluetooth アダプターをコンピュータの USB ポートに差し込みます。1. 音量を上げるボタン「 +」とコールコント ...
  • 6 .
    11 10イヤチップの交換マイクを図のように縦横に...
    11 10イヤチップの交換マイクを図のように縦横に回転させ、左右いずれかの耳に合わせて調整します。図は、右耳用から左耳用への変え方を示しています。左耳用から右耳用に変える場合は、逆の手順を行ってください。ヘッドセットを耳の上から裏に滑らせ、耳にやさしく押し当ててフィットさせます。マイクが口の方に向くように位置を調整します。新しいイヤチップの挿入ヘッドセットの装着ヘッドセットの装着
  • 7 .
    0 0電話を発信するには 、ソフトフォンアプリケー...
    0 0電話を発信するには 、ソフトフォンアプリケーションを使ってダイヤルします。電話に応答したり通話を終了するには 、コールコントロールボタンを押します。PerSono Suite を使用する場合は、ヘッドセットと USB Bluetooth アダプター間のラジオリンクが通話中のみアクティブになります。これは、ヘッドセットの電池を長持ちさせるためのデフォルト設定です。ただし、コンピュータのストリーミングオーディオなど他のオーディオソースを聞けるように、通話中以外でもラジオリンクをアクティブにしておきたい...
  • 8 .
    0 0インジケーターライト15 14Bluetoo...
    0 0インジケーターライト15 14Bluetooth USB アダプターのインジケーターライトヘッドセットのインジケーターライトヘッドセットの状態 ライト電源 青で点滅充電 赤で点滅充電終了 青で点灯電池残量不足 赤で点滅ペアリング 赤と青で点滅Bluetooth デバイス ヘッドセットに接続 青で点滅操作 ライトヘッドセットから切断 紫で点滅ヘッドセットに接続 青で点灯ラジオリンクがアクティブ 青で点滅ペアリングモード 赤と青で点滅ヘッドセットの使用 通話中に電源 /ミュート...
  • 9 .
    17 16VoYAGer 510-USB のトラブ...
    17 16VoYAGer 510-USB のトラブルシューティング• ひずみがなくなるまでソフトフォンの受話音量を下げてください。• それでもひずみが発生する場合は、コンピュータの受話音量を下げてください。• ヘッドセットの音量を調節してください( 14 ページを 参照)。• USB Bluetooth アダプターは自動的に Windows®オーディオデバイスのデフォルトとして設定されるので、 Windows®の[サウンドとオーディオデバイス]の[オーディオ]タブで、使用しているデバイスを変更してくださ...
  • 10 .
    © 200 9 Plantronics, Inc....
    © 200 9 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics 、ロゴ、 Plantronics Voyager 、PerSono Suite 、および Sound Innovation は、 Plantronics, Inc. の商標または登録商標です。 Bluetooth の名称および Bluetooth の商標は、 Bluetooth SIG, Inc. が所有しており、 Plantronics, Inc. は同社からライセンスの使用許諾を得て使...