Voyager 510
x
Gizport

Voyager 510の取扱説明書・マニュアル [全10ページ 1.39MB]

6
voyager510usb_ug_jp.pdf
moreau1996 - 2013-09-26
http://www.plantronics.com/.../voyager510usb_ug_jp.pdf - 1.39MB - キャッシュ
7881view
10page / 1.39MB
Share (facebook)
9 / 10 ページ
 
9 / 10 ページ
ファイルを開く
現在のページURL
17 16VoYAGer 510-USB のトラブルシューティング• ひずみがなくなるまでソフトフォンの受話音量を下げてください。• それでもひずみが発生する場合は、コンピュータの受話音量を下げてください。• ヘッドセットの音量を調節してください( 14 ページを 参照)。• USB Bluetooth アダプターは自動的に Windows®オーディオデバイスのデフォルトとして設定されるので、 Windows®の[サウンドとオーディオデバイス]の[オーディオ]タブで、使用しているデバイスを変更してください。• ヘッドセットの電池残量が不足している可能性があります。フル充電されていることを確認してください( 5ページを参照)。• コンピュータがスタンバイ(スリープ)状態になると、USB Bluetooth アダプターの電源も切れます。コンピュータがアクティブ状態であることを確認してください。• ヘッドセットのラジオリンクをロックしている場合は、ヘッドセットのスタンバイ時間や通話時間が大幅に短縮されるため、長時間ロックしないようにしてください(9ページを参照)。• 電池が古くなっている可能性があります。 Plantronics 製品の販売店または弊社までお問い合わせください。• 10 秒に 1回鳴るビープ音は、電池残量不足を知らせる警告音です。ヘッドセットを充電台に戻し、インジケーターライトが青になるまで 2~3時間充電してください。• 1回だけ鳴るビープ音は、通信可能な範囲の外であることを知らせる警告音です。 USB Bluetooth アダプターに近づけてください。• 30 秒に 2回鳴るビープ音は、ミュートになっていることを知らせる警告音です。ミュートボタンを 1回押してミュートを解除にしてください。音声にひずみがある。 エコーが聞こえる。音楽を聴くのに使用していた他のヘッドセットが機能しなくなった。ヘッドセットのコールコントロールボタンを押しても応答しなくなった。フル充電しても通話時間やスタンバイ時間が大幅に短くなった。 ヘッドセットでビープ音が聞こえる。• www.plantronics.com/SoftphoneCompatibility の互換性一覧を確認し、使用しているソフトフォンが、リモートでの着信応答や通話終了に互換性があるかどうかを確認してください。• ヘッドセットが充電されていることを確認してください(5ページを参照)。• ヘッドセットが USB Bluetooth アダプターとペアリングされていることを確認してください( 8ページを参照)。• コンピュータがスタンバイ(スリープ)状態になると、USB Bluetooth アダプターの電源も切れます。コンピュータがアクティブ状態であることを確認してください。• PerSono Suite ソフトウェアをインストールし、起動していることを確認してください( 9ページを参照)。• ヘッドセットが USB Bluetooth アダプターとペアリングされていることを確認してください( 8ページを参照)。• ヘッドセットが充電されていることを確認してください(5ページを参照)。• ヘッドセットが USB Bluetooth アダプターの通信可能な範囲の外にある可能性があります。ヘッドセットが通信可能な範囲までアダプターに近づけてください。通信可能な範囲は、周囲の環境によって異なります。• コンピュータがスタンバイ(スリープ)状態になると、USB Bluetooth アダプターの電源も切れます。コンピュータがアクティブ状態であることを確認してください。• ヘッドセットが USB Bluetooth アダプターとペアリングされていることを確認してください( 8ページを参照)。 • ヘッドセットが USB Bluetooth アダプターとペアリングされていることを確認してください( 8ページを参照)。• ヘッドセットが充電されていることを確認してください(5ページを参照)。• USB Bluetooth アダプターがデフォルトのオーディオデバイスとして設定されていません。 Windows®の[サウンドとオーディオデバイス]の[オーディオ]タブで、[Plantronics BT Adapter ]( Plantronics BT アダプター)を既定のデバイスとして選択します。• 送話音量が小さすぎる場合は、ヘッドセットの音量を上げるボタンを押してください( 14 ページを参照)。• ヘッドセットのミュートがオンになっている可能性があります。ミュートボタンを押してマイクのミュートを解除してください( 14 ページを参照)。• ヘッドセットのマイクブームが正しく調整されていない場合は、口の位置に合わせてマイクを調整してください。• ヘッドセットが充電されていることを確認してください(5ページを参照)。• USB Bluetooth アダプターは、デフォルトの音声デバイスとして設定されていません。 Windows®の[サウンドとオーディオデバイス]の[オーディオ]タブで、 [Plantronics BT Adapter ]( Plantronics BT アダプター)を音声デバイスとして選択してください。 Voyager ヘッドセットがコンピュータ上の ソフトフォンで機能しない (ヘッドセットのコールコントロールボタンを押しても着信応答や通話終了ができない)。USB Bluetooth アダプターを接続しているのに、ボタンを押してもヘッドセットが応答しない。PerSono Suite とUSB Bluetooth アダプターをインストールしたのに、システムトレイに赤い X(接続なし)が表示されている。通話相手の声やダイヤルトーンが聞こえない。通話相手に自分の声が聞こえない。問題 解決策 問題 解決策

参考になったと評価
  12人が参考になったと評価しています。

このマニュアルの目次

  • 1 .
    0 0 0PLANTRONICS VOYAGER ...
    0 0 0PLANTRONICS VOYAGER ™ 510-USBBLUETOOTH®ヘッドセットシステムユーザーガイド
  • 2 .
    3製品のオンライン登録製品を登録するには、弊社の ...
    3製品のオンライン登録製品を登録するには、弊社の Web サイトの登録ページ( www.plantronics.com/productregistration )にアクセスしてください。登録されると、弊社のテクニカルサポートと各種サービスをご利用いただけます。目次 パッケージの内容パッケージの内容 3各部名称 4充電 5電源のオン /オフ 6ペアリングについて 7PerSono® Suite ソフトウェアのインストール 9ヘッドセットの装着 10ヘッドセットの使用 12インジケーターライ...
  • 3 .
    4 5各部名称 充電ヘッドセットは、使用する前に充...
    4 5各部名称 充電ヘッドセットは、使用する前に充電する必要があります。充電中はインジケーターライトが赤で点滅し、ヘッドセットの充電が完了すると青に変わります。20 分 = 最低3時間 = フル充電注:ヘッドセットを充電しているときは使用しないようにしてください。また、ヘッドセットを使用している間は充電器を接続しないでください。ペアリング /接続ボタンインジケーターライト電源 /ミュートボタン音量調整ボタン +/-イヤチップ水平ブーム調整器コールコントロール ボタン充電ケーブルの差込口ノイズキャンセ...
  • 4 .
    ヘッドセットを初めて使用する前に、携帯電話などの ...
    ヘッドセットを初めて使用する前に、携帯電話などの Bluetooth ® デバイスとペアリングする必要があります。この操作を行う前に、ヘッドセットを完全に充電しておいてください。携帯電話以外のBluetooth デバイスとのペアリング方法については、お使いの Bluetooth デバイスの取扱説明書を参照してください。両方のデバイスの電源をオンにします。6 7電源のオン /オフペアリングヘッドセット電源のオン /オフUSB Bluetooth アダプターヘッドセットと Bluetooth 電話のペアリングU...
  • 5 .
    8 9ペアリングヘッドセットと USB Bluet...
    8 9ペアリングヘッドセットと USB Bluetooth アダプターのペアリング注:ヘッドセットと USB Bluetooth アダプターは、出荷時にペアリングされています。ただし、別売のUSB Bluetooth アダプターを購入した場合や、お手持ちのアダプターで新しいヘッドセットを使用する場合は、ペアリングを行う必要があります。 ヘッドセットの電源を入れ、 USB Bluetooth アダプターをコンピュータの USB ポートに差し込みます。1. 音量を上げるボタン「 +」とコールコント ...
  • 6 .
    11 10イヤチップの交換マイクを図のように縦横に...
    11 10イヤチップの交換マイクを図のように縦横に回転させ、左右いずれかの耳に合わせて調整します。図は、右耳用から左耳用への変え方を示しています。左耳用から右耳用に変える場合は、逆の手順を行ってください。ヘッドセットを耳の上から裏に滑らせ、耳にやさしく押し当ててフィットさせます。マイクが口の方に向くように位置を調整します。新しいイヤチップの挿入ヘッドセットの装着ヘッドセットの装着
  • 7 .
    0 0電話を発信するには 、ソフトフォンアプリケー...
    0 0電話を発信するには 、ソフトフォンアプリケーションを使ってダイヤルします。電話に応答したり通話を終了するには 、コールコントロールボタンを押します。PerSono Suite を使用する場合は、ヘッドセットと USB Bluetooth アダプター間のラジオリンクが通話中のみアクティブになります。これは、ヘッドセットの電池を長持ちさせるためのデフォルト設定です。ただし、コンピュータのストリーミングオーディオなど他のオーディオソースを聞けるように、通話中以外でもラジオリンクをアクティブにしておきたい...
  • 8 .
    0 0インジケーターライト15 14Bluetoo...
    0 0インジケーターライト15 14Bluetooth USB アダプターのインジケーターライトヘッドセットのインジケーターライトヘッドセットの状態 ライト電源 青で点滅充電 赤で点滅充電終了 青で点灯電池残量不足 赤で点滅ペアリング 赤と青で点滅Bluetooth デバイス ヘッドセットに接続 青で点滅操作 ライトヘッドセットから切断 紫で点滅ヘッドセットに接続 青で点灯ラジオリンクがアクティブ 青で点滅ペアリングモード 赤と青で点滅ヘッドセットの使用 通話中に電源 /ミュート...
  • 9 .
    17 16VoYAGer 510-USB のトラブ...
    17 16VoYAGer 510-USB のトラブルシューティング• ひずみがなくなるまでソフトフォンの受話音量を下げてください。• それでもひずみが発生する場合は、コンピュータの受話音量を下げてください。• ヘッドセットの音量を調節してください( 14 ページを 参照)。• USB Bluetooth アダプターは自動的に Windows®オーディオデバイスのデフォルトとして設定されるので、 Windows®の[サウンドとオーディオデバイス]の[オーディオ]タブで、使用しているデバイスを変更してくださ...
  • 10 .
    © 200 9 Plantronics, Inc....
    © 200 9 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics 、ロゴ、 Plantronics Voyager 、PerSono Suite 、および Sound Innovation は、 Plantronics, Inc. の商標または登録商標です。 Bluetooth の名称および Bluetooth の商標は、 Bluetooth SIG, Inc. が所有しており、 Plantronics, Inc. は同社からライセンスの使用許諾を得て使...