ASW608
x
Gizport

ASW608の取扱説明書・マニュアル [全104ページ 12.87MB]

5
ENG_FP26204_ASW-608_manual.pdf
gizport - 2013-10-08
http://www.bowers-wilkins.com/.../ENG_FP26204_ASW-608_manual.pdf - 12.87MB - キャッシュ
27759view
104page / 12.87MB
Share (facebook)
28 / 104 ページ
 
28 / 104 ページ
ファイルを開く
現在のページURL
25Einstellmoglichkeiten, die der THX(R)-Controller bietet.Auf alle Falle sollte der mit Hilfe der Testtone ermitteltePegel an der Horposition 75 dB SPL (Messgerat inPosition C) betragen.Bei Nutzung anderer Prozessoren setzen Sie dieFront- und Surroundlautsprecher auf "Gro" oder"Klein", bevor Sie mit dem Einpegeln beginnen. NutzenSie die internen Testtone und Einstellmoglichkeiten desProzessors zum Einpegeln aller Lautsprecher. Verwen-den Sie den Lautstarkeregler am Subwoofer nur, wenndie Moglichkeiten am Prozessor nicht ausreichen, umdie richtigen Pegel einzustellen. Preiswerte SPL-Metersind in jedem Elektronikfachgeschaft zu finden. DerBedienungsanleitung zu Ihrem Prozessor konnen Sieweitere Einzelheiten zum Einpegeln entnehmen.Einstellungen bei 2-Kanal-Audio-AnwendungenSetzen Sie den Lautstarkeregler (LINE oder SPEAKER)zunachst auf 9 Uhr.Setzen Sie den Schalter LOW-PASS FILTER auf IN.Setzen Sie den EQ-Schalter zunachst auf A.Setzen Sie den Phasenschalter (PHASE) zunachstauf 0.Stellen Sie den Regler zur Einstellung der Tiefpass-frequenz (LOW-PASS FREQ) passend so ein, dass siezur Trennfrequenz (-6 dB) der Satellitenlautsprecherpasst. In den Technischen Daten jedes B&W-Lautspre-chermodells finden Sie sowohl den Wert -3 dB alsauch den Wert -6 dB. Gibt der Hersteller der Satelli-tenlautsprecher nur -3 dB an, liegt die optimale Ein-stellung fur den Regler zur Einstellung der Tiefpass-frequenz (LOW-PASS FREQ) zwischen dem 0,6fachenund dem 0,9fachen dieser Zahl. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt "Fein-abstimmung".FeinabstimmungHiFi-CinemaDas Subwoofer(LFE)-Signal ist in HiFi-Cinema-Anwendungen eher ein separater Kanal als eineSignalerweiterung zu den Satellitenlautsprechern.Setzen Sie den Schalter zum Ein-/Ausschalten desTiefpass-Filters (LOW-PASS FILTER) auf Out, da derProzessor die Filterfunktion fur die auf "Klein" einge-stellten Lautsprecher ubernimmt. Jedoch ist immernoch die optimale Position fur den Phasenschalter(PHASE) zu finden. In der Regel wird dieser Schalterauf 0 gesetzt. Steht der Subwoofer deutlich von denanderen Lautsprechern entfernt oder kehrt der dieanderen Lautsprecher antreibende Endverstarker dasSignal um, so ist moglicherweise die 180-Position zubevorzugen. Setzen Sie den Schalter in beide Posi-tionen und entscheiden Sie sich fur diejenige, bei derder Klang am vollsten ist. Ist kein deutlicher Unter-schied wahrnehmbar, lassen Sie den Schalter auf 0.Surround-Prozessoren verfugen normalerweise ubereinen eingebauten Testtongenerator, der zur Einstel-lung der relativen Pegel aller Lautsprecher genutztwerden kann. Sie sollten sich jedoch nicht scheuen,die Einstellungen nach Ihrem personlichen Geschmackzu verandern. Man neigt haufig dazu, sich von denMoglichkeiten, die der Subwoofer (besonders beiSpezialeffekten) bietet, beeindrucken zu lassen. Oft-mals ist aber eine realistischere Wiedergabe langfristigzufriedenstellender. Dazu sollte die Einstellung desSubwooferpegels unter dem Standardpegel liegen.2-Kanal-AudioSetzen Sie das System in die von Ihnen bevorzugtePosition und spielen Sie Stucke mit kontinuierlichenBasspassagen.Die optimalen Einstellungen des Phasenschalters(PHASE) und des Reglers zur Einstellung der Tiefpass-frequenz (LOW-PASS FREQ) sind voneinander und vonder Trennfrequenz der Satellitenlautsprecher abhangig.Jedoch sind die oben empfohlenen Einstellungen die-ser Bedienelemente fur den Betrieb mit den meistenSatellitenlautsprechern geeignet. Nutzen Sie die ur-sprunglichen Einstellungen und prufen Sie die Einstel-lung des Phasenschalters (PHASE). Wahlen Sie dieOption, bei der der Klang am vollsten ist. Normaler-weise stellt die empfohlene Option das Optimum dar,unter bestimmten Umstanden kann es aber auch an-ders sein. Das kann zutreffen, wenn die Endverstarker,die die Satellitenlautsprecher antreiben, das Signalumkehren oder wenn der Subwoofer nicht in der Naheder Satellitenlautsprecher steht.Stellen Sie nun den Lautstarkeregler des Subwoofers(LINE oder SPEAKER) relativ zu den Satellitensyste-men entsprechend Ihren Wunschen ein. Nutzen Sieeine groe Bandbreite an Programmen, um eineEinstellung zu bekommen, die in den meisten Fallenfur ein gutes Ergebnis sorgt. Eine Einstellung, die ineinem Fall beeindruckend wirkt, kann an anderer Stellestorend sein. Horen Sie bei einem realistischen Laut-starkepegel, da sich die Wahrnehmung der musikali-schen Balance mit dem Schallpegel andert.Stellen Sie zum Schluss den Regler zur Einstellung derTiefpassfrequenz (LOW-PASS FREQ) so ein, dass einhomogener Ubergang zwischen dem Subwoofer undden Satellitenlautsprechern gewahrleistet ist.Alle AnwendungenDer BASS EXTENSION-Schalter des Subwoofersbietet drei Einstellmoglichkeiten. Bei Position A ist dieBasserweiterung am groten und bei Position C amgeringsten. Position B liegt zwischen den beidenanderen. Wird das System bei sehr hohen Lautstarke-pegeln oder in einem groen Horraum betrieben, kanneine Einschrankung der Basserweiterung durch Aus-wahl von Position B oder Position C dabei helfen,dass der Subwoofer nicht uber seine Grenzen hinausbelastet wird. In den meisten Situationen sollte derBASS EXTENSION-Schalter in Position A gelassenwerden.Der EQ-Schalter bietet zwei Einstellmoglichkeiten. DerBass, den Sie horen, ist eine Mischung aus demSubwoofer und den Raumklangeffekten. Sie solltensich fur die Einstellung entscheiden, die dem Raumund der Position des Subwoofers in diesem Raum ambesten gerecht wird. Position A ist besser geeignet,wenn sich der Subwoofer in der Ecke oder in einemresonanzstarken Raum befindet. Setzen Sie den7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 25

参考になったと評価
  8人が参考になったと評価しています。

このマニュアルの目次

  • 1 .
    Kevlar is a registered tr...
    Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in China. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@b...
  • 2 .
    2 ページ目のマニュアル
    Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in China. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@b...
  • 3 .
    Owner detailsTitle, first...
    Owner detailsTitle, first name, surname Address Town, postcode, country e-mail address Product detailsModel Serial number Date of purchase Dealer detailsDealer name Address Town, postcode, country e-mail address Dealer stampTRIM FOLD FOLDFigure 1 (ASW608...
  • 4 .
    1SubwooferFigure 3 (ASW60...
    1SubwooferFigure 3 (ASW608/ASW610)SubwooferProcessorL RSpeaker OutputsRearL RFrontSPEAKERSFigure 4 (ASW608/ASW610)ProcessorL RSpeaker OutputsRearL RFrontSPEAKERSSubwooferSubwooferFigure 3 (ASW610XP) SubwooferProcessorL RSpeaker OutputsRearL RFrontSPEAKERSF...
  • 5 .
    2SubwooferIntegrated Ampl...
    2SubwooferIntegrated AmplifierSpeaker Outputs Line OutFigure 5 (ASW608/ASW610)SubwooferFigure 6 (ASW608/ASW610)Integrated AmplifierSpeaker OutputsL RSPEAKERSSPEAKERSL RSubwooferIntegrated AmplifierSpeaker Outputs Line OutFigure 5 (ASW610XP)SubwooferFigur...
  • 6 .
    3Right SubwooferIntegrate...
    3Right SubwooferIntegrated AmplifierSpeaker Outputs Line Level OutputsFigure 7 (ASW608/ASW610)SPEAKERSL RLRLeft SubwooferRight SubwooferIntegrated AmplifierSpeaker Outputs Line Level OutputsFigure 7 (ASW610XP)SPEAKERSL RLRLeft Subwoofer7276 608_610_610XP m...
  • 7 .
    4Figure 8 (ASW608/ASW610...
    4Figure 8 (ASW608/ASW610)Integrated AmplifierOutputsL RSPEAKERSRight Subwoofer Left SubwooferFigure 8 (ASW610XP)Integrated AmplifierOutputsL RSPEAKERSRight Subwoofer Left Subwoofer7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 4
  • 8 .
    5Power AmplifierSpeaker O...
    5Power AmplifierSpeaker Outputs Line InSPEAKERSL RLRFigure 9 (ASW608/ASW610)Line OutLRPre-AmplifierPower AmplifierSpeaker Outputs Line InSPEAKERSL RLRFigure 10 (ASW608/ASW610)Line OutLRPre-AmplifierSubwooferSubwooferPower AmplifierSpeaker Outputs Line In...
  • 9 .
    6Power AmplifierSpeaker O...
    6Power AmplifierSpeaker Outputs Line InSPEAKERSL RLRFigure 11 (ASW608/ASW610)Line OutLRPre-AmplifierLeft SubwooferRight SubwooferPower AmplifierSpeaker Outputs Line InSPEAKERSL RLRFigure 11 (ASW610XP)Line OutLRPre-AmplifierLeft SubwooferRight Subwoofer7276...
  • 10 .
    7Left SubwooferRight Subw...
    7Left SubwooferRight SubwooferPower AmplifierSpeaker Outputs Line InSPEAKERSL RLRFigure 12 (ASW608/ASW610)Line OutLRPre-AmplifierLeft SubwooferRight SubwooferPower AmplifierSpeaker Outputs Line InSPEAKERSL RLRFigure 12 (ASW610XP)Line OutLRPre-Amplifier727...
  • 11 .
    8ContentsEnglishOwner's M...
    8ContentsEnglishOwner's Manual............9Limited Warranty.........13FrancaisManuel d'utilisation.....14Garantie limitee...........20DeutschBedienungsanleitung...21Garantie .....................26EspanolManual de instrucciones..............27Garantia limi...
  • 12 .
    9EnglishOwner's manualImp...
    9EnglishOwner's manualImportant Safety Instructions1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this apparatus near water.6. Clean only with dry cloth.7. Do not block any ventila...
  • 13 .
    10The lightning flash wit...
    10The lightning flash with arrowheadsymbol within an equilateral triangle, isintended to alert the user to thepresence of uninsulated "dangerousvoltage" within the product's enclosurethat may be of sufficient magnitude toconstitute a risk of electric shock...
  • 14 .
    11adjusting the volume le...
    11adjusting the volume level of the subwoofer. The moreboost gained from the room, the lower the volume canbe set and the less hard the subwoofer has to work;but there is a down side. Subwoofers positioned nearcorners often generate more low-frequency room...
  • 15 .
    12Auto:With the switch se...
    12Auto:With the switch set to Auto, the subwoofer willinitially become fully active and the indicator will glowgreen. After about 5 minutes without an input signal,the subwoofer will automatically enter "sleep" mode.The indicator will glow red. When an inp...
  • 16 .
    13portrayal, and one more...
    13portrayal, and one more satisfying in the long term, isto be had by setting the subwoofer level lower thanthe standard calibration level.2-channel AudioSet the system up in the preferred position and playsome programme with a steady bass content.The opti...
  • 17 .
    14d. for damages caused b...
    14d. for damages caused by accidents, lightning,water, fire heat, war, public disturbances or anyother cause beyond the reasonable control ofB&W and its appointed distributors,e. for products whose serial number has beenaltered, deleted, removed or made il...
  • 18 .
    15- y compris cable ou pr...
    15- y compris cable ou prise d'alimentation secteur,si du liquide ou des objets sont tombes al'interieur, s'il a ete expose a la pluie ou al'humidite, s'il ne fonctionne pas normalement ous'il a subi un choc (chute).15. Ne pas exposer cet appareil aux ecla...
  • 19 .
    16IntroductionCher Client...
    16IntroductionCher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi Bowers & Wilkins.Veuillez lire soigneusement ce manuel avant dedeballer et d'installer cet appareil. Il vous aidera a enobtenir les performances optimales. B&W est distribuedans plus de 60 pays...
  • 20 .
    17erratique. Ce qui, fina...
    17erratique. Ce qui, finalement, peut alterer gravement laregularite de la reponse en frequences. Il n'existe pasde meilleur procede que l'experimentation, chaquesalle etant tres differente d'une autre. Vous devrezexplorer une grande variete d'emplacements...
  • 21 .
    18l'amplificateur, et que...
    18l'amplificateur, et que les sorties negatives dusubgrave (-, couleur noire) sont bien reliees auxsorties negatives de l'amplificateur. Une inversionpourrait se traduire par un son mal defini et desgraves manquantes.2. La confusion gauche/droite est plus ...
  • 22 .
    19Reglages en fonctionnem...
    19Reglages en fonctionnement Audio2 canauxReglez le VOLUME (LINE ou SPEAKER) initialementsur sa position 9 heures.Reglez le selecteur LOW-PASS FILTER sur sa positionreperee IN.Reglez le selecteur EQ sur sa position reperee A.Reglez le selecteur de PHASE su...
  • 23 .
    20Si vous rencontrez des ...
    20Si vous rencontrez des problemes avec des bassesgonflees et indesirables - certaines notes gravessemblent exagerees par rapport aux autres -, il y acertainement chez vous un probleme particulierd'interaction de la piece d'ecoute, aggrave par laposition d...
  • 24 .
    21DeutschBedienungsanleit...
    21DeutschBedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE1. Bitte lesen Sie sich diese Hinweise vor derInbetriebnahme genau durch.2. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung fur einespatere Wiederverwendung gut auf.3. Befolgen Sie alle Warnhinweise.4. Beacht...
  • 25 .
    22Wenn Sie dieses Symbol ...
    22Wenn Sie dieses Symbol auf dem Gerat sehen, sobedeutet es, dass beim Offnen des Gerates die Gefahreines elektrischen Schlages besteht. Im Gehause-innern befinden sich keine vom Bediener zu wartendenTeile. Ziehen Sie nur qualifiziertes Personal zu Rate.Da...
  • 26 .
    23die Wiedergabe ubernimm...
    23die Wiedergabe ubernimmt, an der die Satellitenlaut-sprecher uberfordert sind.Subwoofer-Positionierung und -InstallationDas Ohr nimmt die Quelle zur Wiedergabe von tiefenFrequenzen kaum wahr, so dass die Positionierungdes Subwoofers im Vergleich zu den V...
  • 27 .
    24* Einsatz der Speaker L...
    24* Einsatz der Speaker Level-Eingange: Figure (Abb.) 8Der Subwoofer ist an eine Vor-/Endstufenkombinationangeschlossen:* Einsatz der Hochpegeleingange: Figure (Abb.) 9* Einsatz der Speaker Level-Eingange: Figure (Abb.) 10Zwei Subwoofer sind an eine Vor-/E...
  • 28 .
    25Einstellmoglichkeiten, ...
    25Einstellmoglichkeiten, die der THX(R)-Controller bietet.Auf alle Falle sollte der mit Hilfe der Testtone ermitteltePegel an der Horposition 75 dB SPL (Messgerat inPosition C) betragen.Bei Nutzung anderer Prozessoren setzen Sie dieFront- und Surroundlauts...
  • 29 .
    26Schalter bei geringeren...
    26Schalter bei geringeren Raumresonanzen und wennder Subwoofer nicht in der Ecke steht in Position B.Werden bestimmte Basspassagen mehr betont alsandere, ist der Klang der Anlage vermutlich nichtoptimal an den Raum angepasst. Hierbei lohnt es sich,die Posi...
  • 30 .
    27EspanolManual de instru...
    27EspanolManual de instruccionesINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones.3. Preste atencion a todas las advertencias.4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua.6. Limpie unica...
  • 31 .
    28(por ejemplo los televi...
    28(por ejemplo los televisores o monitores deordenador que utilicen tubos de rayos catodicos,cintas de audio y video y tarjetas con bandamagnetica) a una distancia del aparato igual o inferiora 0'5 metros. Mas alla de esta distancia, es posibleque el apara...
  • 32 .
    293. Nivel de volumen de ...
    293. Nivel de volumen de la entrada de linea.4. Nivel de volumen de la entrada de nivel alto.5. Frecuencia de corte del filtro paso bajo.6. Conmutador de seleccion del filtro paso bajo.7. Conmutador de extension de la respuesta engraves.8. Conmutador de ec...
  • 33 .
    30* Manteniendo la separa...
    30* Manteniendo la separacion estereofonica en lasfrecuencias mas bajas.* Permitiendo unos niveles de presion sonora maselevados.* Suavizando los efectos de las resonancias de bajafrecuencia de la sala de escucha.En el caso concreto de dos subwoofers utili...
  • 34 .
    31presencia de 0 voltios ...
    31presencia de 0 voltios en dicha entrada hara que elsubwoofer regrese al modo de espera. El indicadorluminoso parpadeara en color verde cuando elsubwoofer este activado y en rojo cuando elsubwoofer este en el modo de espera. Ajuste de los Controles del Su...
  • 35 .
    32escucha colocando el co...
    32escucha colocando el conmutador en las dosposiciones y elija la que proporcione el sonido masconvincente. Si la diferencia percibida es poca, deje elconmutador en 0.Por regla general, los procesadores de sonidoenvolvente incluyen una senal de ruido calib...
  • 36 .
    33acido, alcalis o agente...
    33acido, alcalis o agentes antibacterianos. La rejillaprotectora puede limpiarse con un cepillo normal parala ropa una vez haya sido retirada del recinto. Evitetocar el transductor ya que podria danarlo.Desconecte por completo el subwoofer antes delimpiarl...
  • 37 .
    34PortuguesManual do util...
    34PortuguesManual do utilizadorINSTRUCOES DE SEGURANCA1. Leia estas instrucoes.2. Mantenha estas instrucoes.3. Preste atencao a todos os avisos.4. Siga as instrucoes.5. Nao utilize este produto perto da agua.6. Limpe apenas com um pano seco.7. Nao b...
  • 38 .
    35A presenca deste simbol...
    35A presenca deste simbolo no produto avisa outilizador que existe um risco de choque electrico se oproduto for Aberto para alem do ponto em queaparece o simbolo. Nao existem partes reparaveispelo utilizador no interior. Deixe a reparacao parapessoal quali...
  • 39 .
    36Instalacao e Posicionam...
    36Instalacao e Posicionamento do SubwooferO ouvido tem dificuldade em perceber a localizacaodo som de baixa frequencia, como tal oposicionamento de subwoofers na sala e regra geralmenos critico quando comparado com colunas degama total. No entanto os melho...
  • 40 .
    37* utilizando a entrada ...
    37* utilizando a entrada de nivel de colunas: Figura 10Dois subwoofers ligados a conjunto Pre/Amplificadorde potencia:* utilizando as entradas de nivel de linha: Figura 11* utilizando as entradas de nivel de colunas:Figura 12Antes da AudicaoAntes de afinar...
  • 41 .
    38Utilize o sinal de test...
    38Utilize o sinal de teste interno e os controlos devolume do processador para definir os niveis de todasas colunas. Altere apenas o controlo de VOLUME nosubwoofer se nao existir ganho suficiente noprocessador para atingir os niveis correctos.Medidores de ...
  • 42 .
    39pequenas alteracoes de ...
    39pequenas alteracoes de posicionamento - cerca de15cm (6in) - pode exercer uma profunda alteracao nosom. A utilizacao de multiplos subwoofers podesuavisar o efeito das ressonancias da sala, ja quecada subwoofer tera tendencia para excitarressonancias a di...
  • 43 .
    40ItalianoManuale di istr...
    40ItalianoManuale di istruzioniImportanti istruzioni sulla sicurezza1. Leggere queste istruzioni.2. Conservare le istruzioni.3. Seguite tutte le avvertenze riportate in questomanuale.4. Seguite le istruzioni sull'utilizzo del prodotto. 5. Non utilizzate qu...
  • 44 .
    41La presenza di questo s...
    41La presenza di questo simbolo sul prodotto avvertel'utente che c'e un rischio di shock elettrico pericolosose il prodotto viene aperto oltre al punto in cui ilsimbolo appare. Non ci sono parti riparabili dall'utente.Per l'assistenza fate riferimento a pe...
  • 45 .
    42Posizionamento ed insta...
    42Posizionamento ed installazione delsubwooferL'orecchio umano non percepisce la posizione dellasorgente di suoni a bassa frequenza, percio ilposizionamento e in qualche modo meno impegnativodi quello dei diffusori full-range. Comunque, i risultatimigliori...
  • 46 .
    43Prima dell'ascoltoPrima...
    43Prima dell'ascoltoPrima dell'ascolto e della messa a punto del vostronuovo subwoofer, controllate accuratamente icollegamenti. In particolare, assicuratevi che:1. La fase sia posizionata correttamente. Se utilizzatei connettori di uscita dei diffusori, ...
  • 47 .
    44livelli. Fate riferimen...
    44livelli. Fate riferimento al manuale di istruzioni delvostro processore per ulteriori dettagli sulle regolazionidei livelli.Utilizzo in sistemi audio 2 canaliRegolate il controllo del VOLUME (LINE o SPEAKER)in posizione ore 9 Regolate l'interruttore di F...
  • 48 .
    45posizione di ascolto, e...
    45posizione di ascolto, effettuate nuovamente laregolazione della fase. Dovreste anche verificare il livellodel volume del subwoofer (utilizzando sia i controlli suilivelli di uscita del processore, sia il controllo delVOLUME del subwoofer in maniera adegu...
  • 49 .
    46NederlandsHandleidingBE...
    46NederlandsHandleidingBELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID1. Lees deze aanwijzingen.2. Bewaar deze aanwijzingen.3. Neem waarschuwingen serieus.4. Volg de aanwijzingen op.5. Gebruik het apparaat niet in de nabijheid vanwater.6. Reinigen uitsluitend met een ...
  • 50 .
    47De bliksemschicht in de...
    47De bliksemschicht in degevarendriehoek geeft aan dat er zichbinnen in het product gevaarlijkespanningen bevinden die sterk genoegzijn voor gevaarlijke schokken.Het uitroepteken in de gevarendriehoekgeeft aan dat er bij het apparaatbelangrijke aanwijzinge...
  • 51 .
    48doorgaans een slecht ru...
    48doorgaans een slecht ruimtebeeld, maar kan eenbruikbaar alternatief zijn wanneer de situatie geenandere oplossing toestaat.De klank van een subwoofer wordt net als elkeluidspreker beinvloed door de nabijheid van wanden inde kamer. De bas wordt versterkt ...
  • 52 .
    49stereobeeld staan en da...
    49stereobeeld staan en dat Home Theatergeluidseffecten niet kloppen met het beeld.In- en UitschakelenSubwoofers kunnen het best als laatste wordeningeschakeld en als eerste worden uitgeschakeld. Deschakelaar On/Auto/Standby (item 2, afb. 1) en destatusindi...
  • 53 .
    50de PHASE schakelaar die...
    50de PHASE schakelaar dient echter wel te wordenbeoordeeld. Normaal gesproken staat de fase op 0maar wanneer de subwoofer op een duidelijke grotereafstand van de andere luidsprekers staat of deeindversterker die de andere luidsprekers aanstuurtkeert het si...
  • 54 .
    51uitzonderingen) en verv...
    51uitzonderingen) en vervanging van onderdelen in elkland, door een officiele B&W distributeur.Deze beperkte garantie is geldig voor een periode vanvijf jaar vanaf de aankoopdatum of twee jaar voorelektronica, waaronder actieve luidsprekers.Voorwaarden1. ...
  • 55 .
    52παραδθεί µε ένα απλ ις ...
    52παραδθεί µε ένα απλ ις δύ ακίδων γιαεναλλασσµεν ρεύµα, τ πί µπρείτε νασυνδέσετε στην πρία µε πιαδήπτε ρά).10.Πρστασία καλωδίυ τρδσίας ρεύµατς– Τ καλώδι τρδσίας θα πρέπει νατπθετείται έτσι ώστε να µην κινδυνεύει ναπατηθεί, να παρασυρθεί ή να κπεί απαντικε...
  • 56 .
    53Τ σύµλ αυτ πρειδπιεί τ ...
    53Τ σύµλ αυτ πρειδπιεί τ ρήστη τιυπάρει κίνδυνς ηλεκτρπληίας αν ανίει τεωτερικ περίληµα της συσκευής. ∆ενυπάρυν στ εσωτερικ µέρη πυ µπρύν ναεπισκευαστύν απ τ ρήστη. πιαδήπτεεπισκευή ή συντήρηση θα πρέπει να γίνει απειδικευµέν τενικ.Τ τρίγων µε τ τεθλασµέν ...
  • 57 .
    549. ∆ιακπτης αντιστρής ά...
    549. ∆ιακπτης αντιστρής άσης.10.Είσδς σήµατς ενεργπίησης 12V (12Vtrigger).11.Είσδι line [αριστερή (left), δειά (right)].12.Είσδι επιπέδυ ηείων [αριστερή (left),δειά (right)].13.Υπδή καλωδίυ ρεύµατς.14.Υπδή εωτερικής ασάλειας.Εαρµγές τυ subwooferΗ ασική λει...
  • 58 .
    55• Επιτρέπντας µεγαλύτερ...
    55• Επιτρέπντας µεγαλύτερη συνλική ένταση.Σε στερεωνικά συστήµατα µε δύ subwoofers, στερεωνικς διαωρισµς θα ελτιωθείµν αν κάθε κανάλι έει τ δικ τυ subwoofer,τπθετηµέν κντά στ αντίστι ηεί-"δρυρ".ΣυνδέσειςΜην άλετε τ SUBWOOFER στην πρία πρινλκληρώσετε τισ συ...
  • 59 .
    56• Πλήκτρ VOLUME LINE (γ...
    56• Πλήκτρ VOLUME LINE (για τις εισδυς LINE– Εικνα 1, ένδειη 3).• Πλήκτρ VOLUME SPEAKER (για τυςακρδέκτες ηείων – Εικνα 1, ένδειη 4).• Πλήκτρ LOW-PASS FREQ (Συντηταίλτρυ low-pass – Εικνα 1, ένδειη 5).• ∆ιακπτης LOW-PASS FILTER (Εικνα 1,ένδειη 6).Σηµείωση: ...
  • 60 .
    57είναι στ 0°, αλλά αν τ ...
    57είναι στ 0°, αλλά αν τ subwoofer είναιτπθετηµέν σε δυσανάλγη απσταση απ ταάλλα ηεία, ή αν ενισυτής πυ δηγεί τα άλλαηεία αντιστρέει τ σήµα, η θέση 180° ίσωςείναι πρτιµτερη. Ακύστε τ subwoofer µε τδιακπτη και στις δύ θέσεις, και επιλέτε αυτήπυ δίνει τ πλη...
  • 61 .
    58καθαριστικά µπρεί να πρ...
    58καθαριστικά µπρεί να πρκαλέσυν ηµιά. Μηνρησιµπιείτε ιδιαίτερα δραστικά καθαριστικά,ή καθαριστικά πυ περιέυν έα, αλκαλικάστιεία ή αντιακτηριδιακά, και σε καµίαπερίπτωση µην ρησιµπιήσετε καθαριστικά στµεγάων. Φρντίστε να µην πέσει καθαριστικεπάνω στη γρίλι...
  • 62 .
    59РусскийРуководство по э...
    59РусскийРуководство по эксплуатацииВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПОБЕЗОПАСНОСТИ1. Прочтите инструкции – Перед началомэксплуатации необходимо прочесть всеинструкции по технике безопасности иэксплуатации.2. Сохраняйте инструкции – Инструкции потехнике безопасности и эк...
  • 63 .
    6023. Не перегружайте нас...
    6023. Не перегружайте настенные сетевые розетки,удлинители или встроенные разъемы, т.к. этоможет привести к возгоранию или ударуэлектричеством. 24. Магнитные поля – Это изделие создаетсильное магнитное поле. Не размещайтепредметы, на которые может повлиять...
  • 64 .
    61Сабвуфер требует подсое...
    61Сабвуфер требует подсоединения кэлектрической сети, поэтому важно, чтобы выознакомились со всеми инструкциями побезопасности и соблюдали все мерыпредосторожности. Сохраните эту Инструкцию внадежном месте для будущего руководства. Панель с органами управл...
  • 65 .
    62• Сохранить разделение...
    62• Сохранить разделение стерео каналов вплотьдо самых нижних частот. • Сгладить влияние низкочастотныхрезонансов помещения. • Увеличить максимальное звуковое давление. Если два сабвуфера используются в 2-канальнойаудио системе, разделение стерео канало...
  • 66 .
    63потенциально опасная си...
    63потенциально опасная ситуация. Лучше всеговключить сабвуфер полностью на времяпроцедуры автонастройки, если процессор ееиспользует. Standby:При переключателе в положенииStandby сабвуфер переходит в активноесостояние, когда на его вход подается триггерный...
  • 67 .
    64Точная настройкаДомашни...
    64Точная настройкаДомашний театрВ системах домашнего театра поступающий насабвуфер сигнал низкочастотных эффектов (LFE)представляет собой отдельный канал, а непродолжение сигнала, подаваемого на другиеколонки. НЧ фильтр (LOW-PASS FILTER)выключается (или ст...
  • 68 .
    65Уход за сабвуферомОбычн...
    65Уход за сабвуферомОбычно требуется лишь периодически стиратьпыль с корпуса сабвуфера куском мягкой сухойткани. При использовании аэрозольных чистящихсредств, их следует распылять не прямо накорпус, а на ткань. Не применяйте абразивные,кислотные, щелочные...
  • 69 .
    66"eskyNávod k pouãitíD~L...
    66"eskyNávod k pouãitíD~LEÑITÁ BEZPE"NOSTNÍ UPOZORNte si tento uãivatelsk≥ manuál.2. Drãte se v|ech uveden≥ch instrukcí.3. Dbejte v|ech varování.4. Dodrãujte správn≥ postup operací.5. Nepouãívejte toto za_ízení v blízkosti vody.6. K #i|t>ní pou...
  • 70 .
    67P_ítomnost tohoto symbo...
    67P_ítomnost tohoto symbolu na produktu upozor[ujena moãnost úrazu elektrick≥m proudem v p_ípad>,ãe p_ístroj rozeberete #i odstraníte jeho ochrann≥kryt. Nikdy tedy p_ístroj neotevírejte, uvnit_ nejsouãádné sou#ásti, které by jste mohli sami opravovat.Ve|ke...
  • 71 .
    68jejich reprodukce basÅ ...
    68jejich reprodukce basÅ je omezená. Dolnopropustn≥filtr s regulovatelnou frekvencí umoã[ujebezproblémové slad>ní subwooferu s reprosoustavami.Umíst>ní a instalace subwooferuProtoãe pro lidsk≥ sluch je obtíãné sm>rov>lokalizovat zdroj nízk≥ch frekvencí, ne...
  • 72 .
    69P_ed prvním poslechemD_...
    69P_ed prvním poslechemD_íve neã vá| systém s nov≥m subwooferem zapnetea za#nete provád>t finální dolad>ní, rad>ji dvakrátprov>_te v|echna propojení. Zkontrolujte p_edev|ím:1. Zda je v po_ádku fáze. Pokud pouãívátepropojení p_es reproduktorovou úrove[,zkon...
  • 73 .
    70Nastavení pro dvoukanál...
    70Nastavení pro dvoukanálové stereo Ovlada# hlasitosti VOLUME (dle pouãívaného vstupu– LINE nebo SPEAKER) nastavte zhruba na pozici„devíti hodin“.P_epína# LOW-PASS FILTER p_epn>te do pozice IN.P_epína# EQ p_epn>te pro za#átek do pozice A.P_epína# PHASE p_e...
  • 74 .
    71subwooferu). To v|ak pr...
    71subwooferu). To v|ak provád>jte aã tehdy, jste-li sijisti správn≥m nastavením fáze.ÚdrãbaPovrch subwooferu obvykle vyãaduje jen ob#asnéset_ení prachu. Pokud chcete pouãít aerosolov≥ #íjin≥ #istící prost_edek, demontujte nap_ed krycím_íãku jemn≥m tahem od...
  • 75 .
    72Magyar Kezelési útmutat...
    72Magyar Kezelési útmutatóFONTOS BIZTONSÁGI EL¥ÍRÁSOK1. Olvassa el a kezelési útmutatót.2. Tartsa meg a kezelési útmutatót.3. Tartsa be a figyelmeztetéseket.4. Kövesse az utasításokat.5. Ne használja a készüléket víz közelében.6. Csak száraz ronggyal tiszt...
  • 76 .
    73Az elektromos áramütés ...
    73Az elektromos áramütés kockázatának csökkentéseérdekében ne távolítsa el a hátlapot. Nem találhatókbelül a felhasználó által javítható alkatrészek. Ajavítást bízza képzett szakemberre.A fekete háromszögben elhelyezettvillámszimbólum a készülék belsejében...
  • 77 .
    74hangsugárzók mélyhang á...
    74hangsugárzók mélyhang átvitele tartomány. Amélysugárzó aluláteresztµ sz∑rµjét úgy kellbeállítani, hogy a mélysugárzó onnantól vegye át amélyhangokat, ahol a szatellit hangsugárzókkimenete csökken.Mélysugárzó elhelyezése és üzembehelyezéseA fül gyengén ér...
  • 78 .
    75Két mélysugárzó elµ/vég...
    75Két mélysugárzó elµ/végerµsítµhöz csatlakoztatva:• vonalszint∑ bemenetet használva: 11. ábra • hangsugárzó szint∑ bemenetet használva:12. ábraMeghallgatás elµttÜzembe helyezett, új mélysugárzójánakmeghallgatása és finomhangolása elµtt ellenµrizze lea csa...
  • 79 .
    76a hangerµszabályzóit ha...
    76a hangerµszabályzóit használja a hangsugárzókszintjének beállításához. Csak akkor módosítsa amélysugárzó hangerµ szabályzóját, ha a vezérlµnnem lehet már megeflelµ szintet beállítani. Olcsóhangnyomás mérµt vásárolhat elektronikaiüzletekben, és ezt haszná...
  • 80 .
    77VOLUME szabályzóját has...
    77VOLUME szabályzóját használva), de csak a fázismegfelelµ beállítása után.GondozásA hangsugárzót rendszerint csak le kell porolni. Haaeroszolos vagy egyéb tisztítószert szeretnehasználni, távolítsa el elµször az elµlapot, óvatosanelhúzva a hangsugárzótól....
  • 81 .
    78PolskiInstrukcja uÃytko...
    78PolskiInstrukcja uÃytkownikaWA…NE INFORMACJE DOTYCZ√CEBEZPIECZE÷STWA OSTRZE…ENIA:1. Przeczytaj t∆ instrukcj∆.2. Nie wyrzucaj tej instrukcji.3. Przestrzegaj ostrzeÃe◊.4. Post∆puj zgodnie z instrukcjami.5. Nie uÃywaj tego uÃdzenia w pobliÃu wody6. C...
  • 82 .
    79Obecno·π tego symbolu n...
    79Obecno·π tego symbolu na produkcie ostrzegauÃytkownika, Ãe istnieje ryzyko poraÃenia prƒdem,je·li produkt zostanie otwarty poza punktoznaczonym tym w¡a·nie symbolem. W ·rodku niema Ãadnych cz∆·ci, które mogƒ byπ naprawianeprzez uÃytkownika. Pozostaw serw...
  • 83 .
    80ustawiπ jeden subwoofer...
    80ustawiπ jeden subwoofer przy g¡o·niku prawym adrugi przy g¡o·niku lewym. Ustawienie subwoofera ztylu pozycji ods¡uchowej, nawet gdy zainstalowanyjest system surround, zazwyczaj powoduje, Ãeotrzymywany dØwi∆k jest ma¡o spójny, zamkni∆ty.Konfiguracja taka ...
  • 84 .
    81W¡ƒczanie i wy¡ƒczanie ...
    81W¡ƒczanie i wy¡ƒczanie subwooferaZalecamy w¡ƒczaπ subwoofer przed odbioreOn/Auto/Standby (pozycja 2 na rysunku 1) i·wiecƒcy si∆ wskaØnik Status Indicator (pozycja 1na rysunku 1) dzia¡a jak opisano poniÃej:On: Przy takim ustawieniu prze¡ƒcznika, wzmacniac...
  • 85 .
    82byπ ona zgodna. Normaln...
    82byπ ona zgodna. Normalnie faza b∆dzie ustawionana 0°, ale je·li subwoofer znajduje si∆ daleko odinnych g¡o·ników, lub wzmacniacz mocy zasilajƒcyzestawy g¡o·nikowe odwraca faz∆, moÃe si∆zdarzyπ, Ãe potrzebne b∆dzie odwrócenie fazyprze¡ƒcznikiem (180°). Pr...
  • 86 .
    83Warunki gwarancji1 Gwar...
    83Warunki gwarancji1 Gwarancja odnosi si∆ tylko do naprawy sprz∆tu.Ani transport, ani Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie zryzykiem przenoszenia, transportu i instalacjiproduktów nie sƒ obj∆te tƒ gwarancjƒ. 2 Gwarancja jest waÃna tylko dla pierwszegow¡a·ciciela. N...
  • 87 .
    84CAUTIONRISK OF ELECTRIC...
    84CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENAVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 84
  • 88 .
    857276 608_610_610XP manu...
    857276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 85
  • 89 .
    867276 608_610_610XP manu...
    867276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 86
  • 90 .
    877276 608_610_610XP manu...
    877276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 87
  • 91 .
    887276 608_610_610XP manu...
    887276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 88
  • 92 .
    897276 608_610_610XP manu...
    897276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 89
  • 93 .
    907276 608_610_610XP manu...
    907276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 90
  • 94 .
    917276 608_610_610XP manu...
    917276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 91
  • 95 .
    927276 608_610_610XP manu...
    927276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 92
  • 96 .
    937276 608_610_610XP manu...
    937276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 93
  • 97 .
    947276 608_610_610XP manu...
    947276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 94
  • 98 .
    957276 608_610_610XP manu...
    957276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:12 Page 95
  • 99 .
    967276 608_610_610XP manu...
    967276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:12 Page 96
  • 100 .
    97STANDARDS CONFORMITY C...
    97STANDARDS CONFORMITY Conforms to ANSI/UL Standard 60065 7th Edition Certified to CAN/CSA Standard C22.2 No. 60065 Complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following conditions:1. This device does not cause harmful interfere...

この取扱説明書が関連付けられている製品

ASW608の取扱説明書・マニュアル
ASW608の取扱説明書・マニュアル