Do not pull on the cable. UKNe pas tirer sur le cable. FRZiehen Sie nicht am Kabel. DETrek niet aan de kabel. NLNo tire del cable. ESNon tirare il cavo. ITNao puxe do cabo. PTTraek ikke i ledningen. DKAla veda johdosta. FIIkke trekk i ledningen. NODra inte i sladden. SНе тяните прибор за шнур.RUNie ciągnąć za przewódelektryczny.PLKabloyu çekiştirmeyin.CZNe vlecite za električni kabel.TRSLILDo not use near naked flame.Ne pas utiliser l'aspirateur aproximite d'une flamme oud'un feu de cheminee.Vermeiden Sie es, denStaubsauger in der Nahe vonoffenem Feuer zu benutzen.Gebruik de stofzuiger nooit inde buurt van open vuur.No usar cerca de llamas.Non usare vicino a fiammelibere.Nao usar perto de chamas.Anvend ikke apparatet inaerheden af aben ild.Ala kayta avotulen laheisyydessa.Ikke bruk i naerheten av apenflamme.Anvand inte dammsugarennara oppen eld.Не эксплуатируйте прибор возлеоткрытого огня.Nie używać w pobliżuotwartego ognia.Açk alev yaknnda kullanmayn.Sesalnika ne uporabljajte vbližini odprtega ognja.Ne pas laisser l'aspirateur aproximite d'une source de chaleur.Verwenden Sie den Staubsaugernicht in der Nahe von Hitzequellen.Het toestel nooit in de buurtvan een hittebron plaatsen.No usar cerca de fuentes decalor.Non usare vicino a fonti dicalore.Nao usar perto de fontes decalor.Anvend ikke apparatet inaerheden af varmekilder.Ala kayta lammonlahteidenlaheisyydessa.Ikke bruk i naerheten avvarmekilder.Anvand inte dammsugarennara varmekallor.Не эксплуатируйте прибор возлеисточников тепла.Nie pozostawiać w pobliżuźródeł ciepła.Is kaynağ yaknnda kullanmayn.Sesalnika ne uporabljajte vbližini toplotnih virov.Eviter de rouler sur le cable.Fahren Sie nicht uber das Kabel.Rijd niet over het snoer heen.No pasar por encima del cable.Non passare sopra al cavo.Nao passar por cima do cabo.Kor ikke over ledningen.Ala aja johdon yli.Ikke kjor over ledningen.Kor inte over sladden.Не перегибайте шнур прибора.Nie przejeżdżać przezprzewód elektryczny.Kabloyu ezmeyin.Ne vozite čez električni kabel.Ne pas aspirer d'eau ou toutautre liquide.Saugen Sie kein Wasser oderandere Flussigkeiten auf.Niet gebruiken om water ofandere vloeibare stoffen op tenemen.No recoger agua o liquidos.Non aspirare acqua o liquidi.Nao aspirar agua ou liquidos.Anvend ikke apparatet tilopsamling af vand eller andenvaeske. Ala imuroi nesteita.Ikke plukk opp vann ellervaesker.Sug inte upp vatten eller andravatskor.Избегайте попадания жидкостивнутрь прибора.Nie używać do zbieraniawody lub innych płynów.Su veya svlar çekmeyin.Ne uporabljajte sesalnika zasesanje vode oz. tekočin.Ne pas aspirer de substancesinflammables, combustibles, cendreschaudes, ou d'objet brulant.Verwenden Sie das Gerat nichtzum Aufsaugen von brennbarenSubstanzen.Nooit brandende voorwerpenopzuigen.No recoger objetos calientes.Non aspirare oggettiincandescenti.Nao aspirar objectos quentes.Anvend ikke apparatet tilopsamling af nogen form forbraendende objekter.Ala imuroi polttavia esineita.Ikke plukk opp varmegjenstander.Sug inte upp glodandeforemal.Не производите уборку горящихпредметов.Nie używać do zbieraniapłonących przedmiotów.Yanan nesneleri çekmeyin.S sesalnikom ne sesajtekakršnihkoli tlečih ali gorečihobjektov.Pour aspirer les escaliers, nejamais placer l'aspirateur surune marche superieure a vous.Halten Sie sich beimTreppensaugen nicht unterhalbdes Gerats auf.Plaats de machine steedsbeneden u als u op de trapwerkt.No usar por encima de usteden escaleras.Non usare sopra di se sullescale.Nao usar por cima de si emescadas.Anvend ikke apparatet over digselv pa trapperne.Ala pida imuria ylapuolellasiportaita imuroitaessa.Ikke bruk over deg i trapper.Stall inte dammsugaren overdig i trappor.Odkurzacz nie może znajdowaćsię podczas pracy powyżejużytkownika np. na schodach.Merdivenlerde sizden yukardaolacak şekilde kullanmayn.Ko sesate stopnice, naj bosesalnik vedno na stopnici nižje.Ne pas mettre les mains sousla brosse quand l'aspirateur esten marche.Achten Sie darauf, dass Handenicht in die Nahe derBurstenwalze geraten.No acerque las manos al cepillomientras esta utilizandose.Non mettere le mani vicino allaturbospazzola quando questa ein funzione.Nao aproxime as maos aescova enquanto esta autiliza-la.Anbring ikke haenderne underborstestangen under brug.Ala laita kasiasi harjaksienlahelle imuroinnin aikana.Ikke plasser hendene inaerheten av borsten nar denneer i bruk.Ha inte handerna nara borstennar den anvands.Не подставляйте руки подтурбощетку во времяэксплуатации прибора.Nie zbliżać rąk do szczotkiobrotowej, kiedy jest ona wużyciu.Nepřemísťujte vysavač tahánímza síťovou šňůru.Nepoužívejte vysavač vblízkosti otevřeného ohně.Nepoužívejte vysavač vblízkosti zdrojů tepla.Nepřejíždějte vysavačemsíťovou šňůru.Nevysávejte vodu ani jinétekutiny.Nevysávejte hořící ani žhavépředměty.Při vysávání schodů mějtevysavač vždy pod sebou.Nedotýkejte se rotačníhokartáče v provozu.Frça çubuğu kullanmda ikenellerinizi yaknna getirmeyin.Med delovanjem sesalnika nedajajte rok v bližino krtače.Do not use near heat sources. Do not run over the cable. Do not pick up water or liquids. Do not pick up burning objects. Do not us e above you on thestairs.Do not put your hands near thebrushbar when the cleaner is in use.Во время уборки лестницыприбор должен находиться наболее низком уровне.Houdt uw handen uit de buurtvan de borstel wanneer destofzuiger in gebruik is.Linka pomoci společnosti Dyson servis@dyson.cz485 130 303Able Electric spol. s r.o., Dr.M.Horákové 119/44, 460 06 Liberec 6Dyson yardım hattı hakman@superonline.com0212 217 1160Hakman Electronik San Ve Tic Ltd, Barbaros Bulvari 20/10 Manolya Apt,80700 Balmumcu - Istanbul, TurkeyΕξυπηρτηση Πελατν της Dyson 24 53 2220 Thetaco Traders Ltd, 75, Eleftherias Ave., 7100 Aradippou,P.O. Box 41070, 6309 Larnaca, CyprusDyson Kundendienst austria@dyson.com0810 333 976Dyson, Baranygasse 13/10, 1220 WienDyson Customer care dyson@dyson.com.au1800 239 766Dyson Appliances (Aust) Pty Ltd, PO Box 2175, Tarren Point,Australia, NSW 2229Service Consommateurs DysonDyson KundendienstAssistenza Clienti Dysonswitzerland@dyson.com 0848 807 907 Dyson SA, Postfach 6129, CH-8023 ZurichDyson Customer care dyson@averyrobinson.co.nz0800 397 667 Avery Robinson Ltd, Unit F, 151D Maura Road, Ellerslie, AucklandCZTRCYAAUCHNZDyson Customer care singapore@dyson.com7000 435 75 46 Dyson Ltd, Service@home Pte Ltd, 2 Alexandra Road,04-01A Delta House, Singapore 159919SGPDyson Konsument Service dyson@relectric.se08 411 11 30 Relectric Service ab, Kammakargten 27, Box 45 160, 104 30 Stockholm, SverigeSSteelplast d.o.o. info@steelplast.si+ 386 4 530 62 00Otoče 32, 4344 Podnart, SlovenijaSLILJN14118 PN05011-07- 04 29.03.06Dyson Customer care help@creativehousewares.co.za021-551 5760 P.O. Box 37153, Chempet, 7442, Capetown, South AfricaSA14118_DC08_SA_OP_MAN.qxd p1-16 3/30/06 2:42 PM Page 16